EL ACENTO EN POESÍA: PALABRAS TÓNICAS Y ÁTONAS EN POESÍA

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Prosa poética y narrativa EL ACENTO EN POESÍA: PALABRAS TÓNICAS Y ÁTONAS EN POESÍA

Mensaje  Artesana el Lun 15 Feb - 11:15

PALABRAS QUE TIENEN O NO TIENEN ACENTO

En español todas las palabras tienen acento prosódico, pero en la cadena hablada, que es como las vemos en los versos, algunas se considerán átonas, esto es muy importante para conseguir un buen ritmo.

Pese a esto, no puede haber tres sílabas seguidas sin acento, así que si encontramos: casa de la montaña, no es posible que solo haya acento en cása de la montáña, porque tendríamos 4 sílabas juntas sin acento, así que el acento estaría en , si fuese: casa de la ría, estaría en . Es lo que se llama acento débil, artificial o secundario.
 
Las palabras que NO tienen acento en los versos:

=>Los artículos determinados: el, la, lo, los, las...( los indeterminados, un, una, unos, unas, si tienen acento.)

=>Los adjetivos posesivos: mi, tu, su, nuestro, tuyo, etc...(Ojo, los pronombres son tónicos)

=>Los pronombres personales que realizan la función de complemento sin preposición: me, nos, te, os, le, la, lo, los, las, les, se.

=>Los relativos: que, cuanto, quien, cuyo, cuando, como. Cuando no aparecen en forma interrogativa o exclamativa. -salvo cual/es- cuando van con el artículo.

=>Todas las preposiciones (pero según es tónica)

=>Solo los adverbios: tan y medio, los demás son tónicos.

=> La partícula cual cuando equivale a como

=> Las conjunciones: todas son átonas MENOS estas:

*.- Una temporal: apenas

*.- Una consecutiva: así

*.- Las disyuntivas correlativas: ora...ora; ya....ya; bien...bien.

*.- Las conjunciones compuestas

=>La primera parte de los grupos compuestos, no es tónica, incluso aunque lleve tilde siempre:

* Nombres:  José María / María José el primero es siempre átono.

* Números: Dos mil, cien mil, etc...

* Los tratamientos: sor, san, santa, don, doña, fray, hermana. señorita.

* Los grupos con vocativos o exclamativos:  En.- Juan, querido amigo, si tu quisieras... no tiene acento querído.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Palabras tónicas, sí tienen acento:  

=> Los sustantivos: lámpara, amor, amistad, soldado, etc...

=> Los adjetivos: bonito, blanco, presumido, cada, etc...

=> Los verbos: correr, vestir, etc...

=> Los adverbios (excepto tan y medio)

=> La preposición según.  

=> Los pronombres personales: yo, tú, él, ella, ello, nosotro/as, vosotro/as, nos, vos, ello/as, usted/es, mí, ti, sí, conmigo, contigo y consigo.

=> Los demostrativos, adjetivos y pronombres: este libro, dame este

=> Los pronombres posesivos, todos: mío, tuyo, suyo, nuestro, vuestro, etc...

=> Los interrogativos y exclamativos: que, cuanto, quien, cuyo, cuando, como. etc...

=> El relativo cual/es

=> Los indefinidos, todos: algún niño. dame alguno...

=> Los numerales, menos la primera parte de los grupos compuestos. Mil lo es siempre.  

=>Algunas conjunciones: todas son átonas menos estas:

*.- Una temporal: apenas

*.- Una consecutiva: así

*.- Las disyuntivas correlativas: ora...ora; ya....ya; bien...bien.

*.-Ciertas conjunciones compuestas (se usan poco en poesía): No obstante, con todo, fuera de, en efecto, por tanto, por consiguiente, así que, aún no, no bien, ya que, luego que, después que, en tanto que, a no ser que, dado que, con tal que, por más que, a pesar de que, mal que, ya que.

=> Los adverbios terminados en -mente son las únicas palabras que se pronuncian, con dos sílabas tónicas: la que corresponde al adjetivo del que derivan y la del elemento compositivo -mente, cuya primera sílaba es tónica.

http://buscon.rae.es/dpd/?key=que&origen=REDPD

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=que

.....................................................


COMO, CUANDO Y DONDE


ADVERBIOS RELATIVOS  - ÁTONOS-

ADVERBIO RELATIVO CON ANTECEDENTE

Introducen oraciones adjetivas de significado modal, temporal o espacial.

MODO: No es buena la forma como (en que) lo cortas,
ESPACIO: No es bueno el sitio donde (en que) lo cortas
TIEMPO: No es bueno el momento cuando (en que) lo cortas


ADVERBIO RELATIVO SIN ANTECEDENTE

Sin antecedente, introducen oraciones subordinadas adverbiales de modo, tiempo o espacio.

MODO: Lo compró como le dió la gana  
TIEMPO: Lo compró cuando le dió la gana  
ESPACIO: Lo compró donde le dió la gana
 

OTROS USOS ÁTONOS


- COMPARACIÓN (igual que):  Rubio como el trigo

- CANTIDAD (Aproximadamente): Como 4 cucharadas

- TIEMPO (así que, en cuanto): como me avisó, salí corriendo

- CONCESIÓN Dijo que sí, cuando no estaba dispuesto

- CAUSA (porque, ya que):

Como no vienes, me voy
será bueno, cuando te lo aseguran


- CONDICIÓN (sí  + indicativo):

como no vengas, me voy
Lo prefiero, cuando sea el que pedí



FUNCIÓN DE PREPOSICIÓN

(de) Trabajo como camarero

(según): Como prueban las estadisticas no hay peligro

(en el momento de): Me sentí muy mal cuando el divorcio

(junto a o a casa de): La conocí donde mi tía (coloquial)



-TÓNICO SIN TILDE-

- Los TRES se hacen TÓNICOS, aunque sin tilde, cuando se coordinan con otro adverbio relativo y no son el último elemento de la coordinación:

Me vestiré cOmo y cuando yo quiera

- CUANDO: de cuando en cuando, de cuando en vez, de vez en cuando.

Solo venía de cuando en cuando

- COMO: Con los verbos de percepción ver y oír, y sus sinónimos funciona como conjunción completiva equivalente a que, introduciendo oraciones subordinadas sustantivas de complemento directo.

Tú verás como viene

Puede, aunque no lo es, si se desea pronunciarse tónico, pero va sin tilde para diferenciarlo del adverbio interrogativo cómo.

Tú verás cOmo (que) viene

Tú verás cómo viene (de que manera)



-TÓNICO CON TILDE-


CÓMO, DÓNDE, CUÁNDO

- INTERROGACIÓN DIRECTA: ¿cómo lo sabes?
- INTERROGACIÓN INDIRECTA: Me preguntó cómo lo sabía.
- EXCLAMACIÓN DIRECTA: ¡cómo duele!
- EXCLAMACIÓN INDIRECTA: Me dijo cómo le dolía.


USOS ESPECIALES

- El artículo los sustantiva:

El cómo/cuándo/dónde llegó no me interesa

- Con según; depender o independientemente, aparte + de

Cambiaban las calidades según cómo/cuándo/dónde los compraban

CÓMO

- Cómo no

CUÁNDO

- ¿de cuándo (acá)? ¿de cuándo acá estás capacitado?

DÓNDE

- HABER Y TENER: En oraciones subordinadas de infinitivo con los verbos haber y tener, se puede interpretar como tónico interrogativo o como átono de relativo sin antecedentea.:
No tengo dónde [= a qué lugar] ir / No tengo donde [= lugar al que] ir;
En este pueblo no hay dónde [= en qué lugar] comer decentemente / En este pueblo no hay donde [= lugar en el que] comer decentemente.

.....................................................

PALABRAS DUDOSAS

QUÉ

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=que

QUE

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=que

MÁS

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=mas

MAS

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=mas

TANTO

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=tan

CUAL

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=cual

CUÁL

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=cual

Diccionario panhispánico de dudas ©2005

ARTESANA ©

IR A POETICA TALLER, WEB DE ARTESANA

EL ACENTO EN MÉTRICA

Acento (métrica) Extractos de Wikipedia, la enciclopedia libre

El acento es, en poesía, un recurso estilístico asociado al ritmo, ya que marca la regularidad de los apoyos de tiempo.

El acento prosódico es un relieve de la voz al hablar mediante el cual se destaca una sílaba dentro de una palabra, consistiendo, en el idioma castellano, en una energía articulatoria más destacada en la línea melódica. Este elemento es uno de los factores en los que se basa el ritmo en la poesía en castellano.

En estos versos alejandrinos que siguen de Sonatina (poema de Rubén Darío), podemos ver el uso del acento con finalidad rítmica en las sílabas tercera, sexta, décima y décimotercera, como corresponde, en concreto al verso alejandrino anapéstico o dactílico. La repetición del acento en esos dos sílabas principalmente proporciona una cadencia muy marcada. Hablamos en este caso de acento rítmico:

La princesa está triste... ¿qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa,
que ha perdido la risa, que ha perdido el color.
La princesa está pálida en su silla de oro,
está mudo el teclado de su clave sonoro;
y en un vaso, olvidada, se desmaya una flor.  


TIPOS DE ACENTOS

Según su posición en el verso y en la estructura rítmica podemos hablar de distintos tipos de acentos

Acento rítmico:

El acento rítmico es el que viene exigido por el modelo del verso. La palabras interiores que llevan un acento rítmico adquieren una importancia mayor, al quedar más marcadas, por lo que es recomendable que se usen palabras más significativas para el poema.

Acento final o acento estrófico:

El acento rítmico indispensable es el llamado acento final, que recae en castellano sobre la penúltima sílaba métrica del verso; para entender esto hay que tener en cuenta que en la versificación castellana si la palabra es esdrújula sólo cuentan como una las dos últimas sílabas y si es aguda se contabiliza una sílaba más, éste es el motivo por el que este acento siempre recae en la penúltima sílaba a efectos métricos.También se lo conoce como acento axial. Veamos un ejemplo:

Unas coplas muy cansadas,
con muchos pies arrastrando,
a lo toscano imitadas,
entró un amador cantando,
enojosas y pesadas.

Inicio de Visita de amor, de Cristóbal de Castillejo.


Vemos que el acento final recae en cansadas, arrastrando, imitadas, cantando y pesadas; se trata por tanto de versos llanos o paroxítonos ya que son versos octosílabos.

Acento extrarrítmico:

Se trata de un acento situado en posición interior del verso, si bien no en una de las posiciones consideradas rítmicas, es decir, no es uno de los acentos constitutivos del esquema del modelo de verso.  Veamos un ejemplo:

Admiróse un portugués
de ver que en su tierna infancia
todos los niños en Francia
supiesen hablar francés.
«Arte diabólica es»
dijo, torciendo el mostacho,
«que para hablar en gabacho,
un fidalgo en Portugal
llega a viejo, y lo habla mal;
y aquí lo parla un muchacho.»

Saber sin estudiar de Nicolás Fernández de Moratín.


En el poema de Moratín padre, una décima antigua, por tanto en versos octosílabos (recordemos que en el caso de las palabras agudas al final de verso contamos una sílaba más a efectos métricos), podemos ver los siguientes acentos, verso a verso:

___ ___ _´_ ___ ___ ___ _´_ Sílabas 3, 7
___ _´_ ___ ___ _´_ ___ _´_ ___ Sílabas 2, 5, 7
_´_ ___ ___ _´_ ___ ___ _´_ ___ Sílabas 1, 4, 7
___ _´_ ___ ___ _´_ ___ _´_ Sílabas 2, 5, 7
_´_ ___ ___ _´_ ___ ___ _´_ Sílabas 1, 4, 7
_´_ ___ ___ _´_ ___ ___ _´_ ___ Sílabas 1, 4, 7
___ _´_ ___ _´_ ___ ___ _´_ ___ Sílabas 2, 4, 7
___ ___ _´_ ___ ___ ___ _´_ Sílabas 3, 7
_´_ ___ _´_ ___ _´_ ___ _´_ Sílabas 1, 3, 5, 7
___ _´_ ___ _´_ ___ ___ _´_ ___ Sílabas 2, 4, 7

El acento en la séptima sílaba es el acento rítmico conocido como acento final. La variedad de las colocaciones nos hace pensar que el resto de acentos es extrarrítmico, si bien de acuerdo al esquema de acentuación dactílica, los acentos de la sílaba cuarta serían rítmicos.

Los acentos extrarrítmicos no son fundamentales, en el sentido de que el ritmo descansa en los llamados por ello rítmicos; sin embargo, de su uso y del mantenimiento de una regularidad más o menos acusada en este tipo de acentos crearán un ritmo u otro y hablarán de la maestría o el cuidado del poeta.

Acento antirrítmico:

El acento antirrítmico es aquél que ocupa la sílaba inmediatamente anterior a la de un acento rítmico. Podemos ver un ejemplo:

no sólo en plata o vïola troncada
se vuelva, mas tú y ello juntamente
en tierra, en polvo, en humo, en sombra, en nada.

Último terceto del soneto Mientras por competir por tu cabello, de Luis de Góngora.


En el segundo verso (verso 13 del soneto), recae un acento antirrítmico en la sílaba tú, que precede al acento rítmico en la sílaba sexta.

El uso de dos acentos seguidos puede resultar caofónico, pero es un recurso de énfasis, con lo que el significado de una palabra puede quedar remarcado dentro del verso.

Acento antiestrófico:

El acento antiestrófico es aquél que se encuentra en la sílaba inmediatamente anterior al último acento rítmico, es decir, el acento final. Se trata, por tanto, de un tipo especial de acento antirrítmico.

Veamos un ejemplo:

Alfonso, vuestro noble y grave canto,
con quien de eternos giros la armonía
asuena, celebrar de la luz mía
debiera la belleza que honro y canto;

Primer cuarteto del soneto A Alfonso Ramírez de Arellano, autor de un soneto en su elogio de Fernando de Herrera.


En el tercer verso la palabra luz es portadora de un acento antiestrófico, ya que el acento final recae en mía, palabra que soporta la rima.

El acento antiestrófico puede resultar cacofónico o áspero, al resaltar esta palabra quitándole protagonismo al acento rítmico. Estilísticamente puede usarse para hacer más visible un concepto (el de luz en el ejemplo del soneto herreriano), al igual que el acento antirrítmico.

Acento secundario:

El acento secundario, también llamado acento artificial, acento latente o acento débil, es el de las sílabas átonas que lo adquieren en virtud de su posición en el verso. Se puede dar en palabras extensas o bien en series de sílabas átonas. En composiciones de marcado ritmo este tipo de acentuación adquiere gran importancia para su mantenimiento en las posiciones interiores. Veamos un ejemplo:

Venus Divina, madre de placeres
baja de tu mansión afortunada,
pues miras esta mesa coronada
de la brillante flor de las mujeres.

Primera estrofa del soneto Brindando a las damas de Juan Bautista Arriaza.


Siguiendo una preceptiva estricta, propia del Neoclasicismo en el que se inscribe, Arriaza usa un endecasílabo muy estricto, pues no sólo toma el subtipo enfático del tipo a maiori, sino que va más allá, ya que este tipo de verso se acentúa en la cuarta, sexta y décima sílabas y él le añade un acento en la primera.

Los acentos del primer verso son todos rítmicos normales, pero ya en el segundo vemos como el adjetivo posesivo átono tu recibe el acento rítmico de la sílaba cuarta: ése es un acento secundario. En los otros dos versos vemos otros ejemplos. (Además en la ejemplificación de la acentuación simétrica vemos cómo esta se mantiene en la composición de Garcilaso merced a este acento secundario.)

Tipos de versos según la acentuación:

Según el acento final:

Según la acentuación de la palabra final del verso, éste puede ser oxítono o terminado en palabra aguda; paroxítono o terminado en palabra llana o grave y proparoxítono o terminado en palabra esdrújula o sobreesdrújula. En español el verso más abundante es el paroxítono, ya que son más abundantes las palabras llanas en esta lengua.

Según la disposición de los acentos:

Según la disposición de los acentos, algunos autores hablan de acentuación simétrica o asimétrica:

Acentuación simétrica:

Encontramos acentuación simétrica en aquellos versos en los que los acentos rítmicos se distribuyen de forma que las sílabas átonas entre ellos sean siempre las mismas. Esta acentuación crea un ritmo muy marcado; cuando se une a una versificación isosilábica (mismo número de sílabas en todos los versos) se puede producir un efecto de monotonía. Es muy frecuente en el caso de las canciones, en las que la acentuación acompaña a la rima. Veamos un ejemplo clásico:

Echado está por tierra el fundamento
que mi vivir cansado sostenía.
¡Oh, cuánto bien se acaba en solo un día!
¡Oh, cuántas esperanzas lleva el viento!
¡Oh, cuán ocioso está mi pensamiento
cuando se ocupa en bien de cosa mía!
A mi esperanza, así como a baldía,
mil veces la castiga mi tormento.
Las más veces me entrego, otras resisto
con tal furor, con una fuerza nueva,
que un monte puesto encima rompería.
Aqueste es el deseo que me lleva,
a que desee tornar a ver un día
a quien fuera mejor nunca haber visto.

Soneto Echado está por tierra el fundamento de Garcilaso de la Vega.


En este cuidado soneto apreciamos acentuación en todás las sílabas pares (2, 4, 6, 8 y 10), lo que da acentuación simétrica ya que sólo se deja una sílaba átona entre acento y acento. Nótese que para mantener esta acentuación Garcilaso echa mano de acentos secundarios, por ejemplo lo encontramos en la sílaba octava del primer verso, en la segunda y octava en el segundo, la cuarta del cuarto, etc.

Algunos recursos, como la anáfora (recurso que consiste en la repetición de una palabra al inicio de verso) o el paralelismo (en el que se repiten frases o estructuras sintácticas), ayudan a la acentuación simétrica de los versos, así como al mantenimiento de una estructura rítmica fija.

Acentuación asimétrica:

Esta otra acentuación se da en los versos en los que las sílabas átonas no se encuentran distribuidas uniformemente entre los acentos rítmicos. la acentuación asimétrica hace que el ritmo no sea tan marcado, con lo que se asocia más con la versificación no isosilábica así como con la heterosilábica (la que une versos de distintas medidas, es decir, de diferente número de sílabas). Veamos un ejemplo:

Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma.
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma.
Yo vengo de todas partes,
Y hacia todas partes voy:
Arte soy entre las artes,
En los montes, monte soy.

Dos primeras cuartetas del Poema I del libro Versos Sencillos de José Martí.


Sílabas 1, 2, 4, 7
Sílabas 2, 4, 7
Sílabas 1, 5, 7
Sílabas 2, 4, 7
Sílabas 1, 2, 5, 7
Sílabas 1, 3, 5, 7
Sílabas 1, 3, 7
Sílabas 3, 5, 7

Tipos de ritmos según la acentuación: Al hablar de ritmo en poesía vemos cuatro tipos de ritmo, a saber, ritmo de cantidad, ritmo de intensidad, ritmo de tono y ritmo de timbre. El ritmo que viene marcado por la acentuación es el ritmo de intensidad, a diferencia del de cantidad (número de sílabas métricas), el de tono (marcado por la entonación, las pausas o la longitud de los grupos fónicos) o el de timbre (marcado principalmente por la rima).

Existen fundamentalmente dos tipos de ritmos en el verso español, cuya nomenclatura viene heredada de la versificación griega a través de la latina. Si bien en estas lenguas lo importante era la duración, en castellano lo es la acentuación y el tipo de ritmo depende de si dividimos el verso en partes de dos sílabas: el que procura acentuar las sílabas impares o ritmo trocaico (_U) y el que procura acentuar las pares, o ritmo yámbico (U_). Si por el contrario dividimos el verso en grupos de tres sílabas tenemos tres tipos de ritmos, el ritmo dactílico (_UU), el anfibráquico (U_U) y el anapéstico (UU_), donde la raya representa a la sílaba acentuada, según los pies que imitan de la poesía grecolatina clásica: el dáctilo, el anfíbraco y el anapesto.

Referencias:]↑ Balbín Lucas, Rafael de (1975), Sistema de rítmica castellana, Madrid: Gredos.
↑ Saavedra Molina Julio (1950-1951): "Teoría del poema", en Boletín de Filología (Santiago de Chile), Nº VI.

Bibliografía: Bustos Tovar, José Jesús (coord.) (1985), Diccionario de literatura universal, Madrid: Anaya. ISBN 84-7525-369-9.
Domínguez Caparrós, José (2004), Diccionario de métrica española, Madrid: Alianza editorial. ISBN 84-206-7327-7.
Quilis Morales, Antonio (1969), Métrica española, Madrid: Alcalá

Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Acento_%28m%C3%A9trica%29"


Última edición por Artesana el Lun 6 Mar - 3:44, editado 8 veces


Invitado, gracias por leerme.

avatar
Artesana
Diamante
Diamante

Distinciones : Llama del foro

Mensajes : 7154

Estatus
-: Administración Administración

http://www.artes-ana.com

Volver arriba Ir abajo

Prosa poética y narrativa Re: EL ACENTO EN POESÍA: PALABRAS TÓNICAS Y ÁTONAS EN POESÍA

Mensaje  Artesana el Lun 13 Mayo - 6:09

COMO, CUANDO Y DONDE


ADVERBIOS RELATIVOS - ÁTONOS-

ADVERBIO RELATIVO CON ANTECEDENTE

Introducen oraciones adjetivas de significado modal, temporal o espacial.

MODO: No es buena la forma como (en que) lo cortas,
ESPACIO: No es bueno el sitio donde (en que) lo cortas
TIEMPO: No es bueno el momento cuando (en que) lo cortas


ADVERBIO RELATIVO SIN ANTECEDENTE

Sin antecedente, introducen oraciones subordinadas adverbiales de modo, tiempo o espacio.

MODO: Lo compró como le dió la gana
TIEMPO: Lo compró cuando le dió la gana
ESPACIO: Lo compró donde le dió la gana


OTROS USOS ÁTONOS


- COMPARACIÓN (igual que): Rubio como el trigo

- CANTIDAD (Aproximadamente): Como 4 cucharadas

- TIEMPO (así que, en cuanto): como me avisó, salí corriendo

- CONCESIÓN Dijo que sí, cuando no estaba dispuesto

- CAUSA (porque, ya que):

Como no vienes, me voy
será bueno, cuando te lo aseguran


- CONDICIÓN (sí + indicativo):

como no vengas, me voy
Lo prefiero, cuando sea el que pedí



FUNCIÓN DE PREPOSICIÓN

(de) Trabajo como camarero

(según): Como prueban las estadisticas no hay peligro

(en el momento de): Me sentí muy mal cuando el divorcio

(junto a o a casa de): La conocí donde mi tía (coloquial)



-TÓNICO SIN TILDE-

- Los TRES se hacen TÓNICOS, aunque sin tilde, cuando se coordinan con otro adverbio relativo y no son el último elemento de la coordinación:

Me vestiré cOmo y cuando yo quiera

- CUANDO: de cuando en cuando, de cuando en vez, de vez en cuando.

Solo venía de cuando en cuando

- COMO: Con los verbos de percepción ver y oír, y sus sinónimos funciona como conjunción completiva equivalente a que, introduciendo oraciones subordinadas sustantivas de complemento directo.

Tú verás como viene

Puede, aunque no lo es, si se desea pronunciarse tónico, pero va sin tilde para diferenciarlo del adverbio interrogativo cómo.

Tú verás cOmo (que) viene

Tú verás cómo viene (de que manera)



-TÓNICO CON TILDE-


CÓMO, DÓNDE, CUÁNDO

- INTERROGACIÓN DIRECTA: ¿cómo lo sabes?
- INTERROGACIÓN INDIRECTA: Me preguntó cómo lo sabía.
- EXCLAMACIÓN DIRECTA: ¡cómo duele!
- EXCLAMACIÓN INDIRECTA: Me dijo cómo le dolía.


USOS ESPECIALES

- El artículo los sustantiva:

El cómo/cuándo/dónde llegó no me interesa

- Con según; depender o independientemente, aparte + de

Cambiaban las calidades según cómo/cuándo/dónde los compraban

CÓMO

- Cómo no

CUÁNDO

- ¿de cuándo (acá)? ¿de cuándo acá estás capacitado?

DÓNDE

- HABER Y TENER: En oraciones subordinadas de infinitivo con los verbos haber y tener, se puede interpretar como tónico interrogativo o como átono de relativo sin antecedentea.:
No tengo dónde [= a qué lugar] ir / No tengo donde [= lugar al que] ir;
En este pueblo no hay dónde [= en qué lugar] comer decentemente / En este pueblo no hay donde [= lugar en el que] comer decentemente
.


Invitado, gracias por leerme.

avatar
Artesana
Diamante
Diamante

Distinciones : Llama del foro

Mensajes : 7154

Estatus
-: Administración Administración

http://www.artes-ana.com

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.